长风万里送秋雁,对此可以酣高楼——李白

时间:2023-08-11 22:29:58 阅读:10

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼——李白

图为梁鸿健教师的作品

宣州谢朓楼饯别校书叔云

李白

弃我去者,昨日之日不成留;

乱我心者,今天之日多烦忧。

长风万里送秋雁⑵,对此可以酣高楼⑶。

蓬莱文章建安骨⑷,正中小谢又清发⑸。

俱怀逸兴壮思飞⑹,欲上彼苍览日月⑺。

抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁⑻。

人生在世不称意⑼,明朝分发弄扁舟⑽。

●词句正文

⑴此诗《文苑英华》题作《陪侍御叔华登楼歌》,则所别者为李云(官秘书省校书郎),李华(文学家)。李白尚有五言诗《饯校书叔云》,作于某春季,且无登楼事,与此诗无涉。宣州:今安徽宣城一带。谢朓(tiǎo)楼:别名北楼、谢公楼,在陵阳山上,谢朓任宣城太守时所建,并更名为叠嶂楼。饯别:以酒食送行。校(jiào)书:官名,即秘书省校书郎,掌管朝廷的图书整理事情。叔云:李白的叔叔李云。

⑵长风:远风,暴风。

⑶此:指上句的长风秋雁的景致。酣(hān)高楼:痛饮于高楼。

⑷蓬莱:此指东汉时藏书之东观。《后汉书》卷二三《窦融列传》附窦章传:“是时学者称东观为老氏藏室,道家蓬莱山”。李贤注:“言东观经籍多也。蓬莱,海中神山,为仙府,幽经秘笈并皆在也。”蓬莱文章:借指李云的文章。建安骨:汉末建安(汉献帝年号,196—220)年间,“三曹”和“七子”等作家所作之诗风骨遒上,子孙称之为“建安风骨”。

⑸小谢:指谢朓,字玄晖,南朝齐墨客。子孙将他和谢灵运并称为大谢、小谢。这里用以自喻。清发(fā):指清新秀发的诗风。发:秀发,诗文俊逸。

⑹俱怀:两人都怀有。逸兴(xìng):俊逸豪放的兴致,多指山川游兴,超远的意兴。王勃《滕王阁序》:“遥襟甫畅,逸兴遄飞”。李白《送贺宾客归越》:“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。”壮思飞:卢思道《卢记室诔》:“丽词泉涌,壮思云飞。”壮思:雄心勃勃,豪壮的意思。

⑺览:通“揽”,摘取。览明月:《唐诗观赏辞典》(上海辞书出书社1983年版)作“揽明月”。另一版本为揽。

⑻销:另一版本为“消”。。

⑼称(chèn)意:满意快意。

⑽明朝(zhāo):明天。分发(fà):不束冠,意谓不做官。这里是形貌狂放不羁。前人束发戴冠,散公布示闲适安闲。弄扁(piān)舟:乘小舟归隐江湖。扁舟:小舟,小船。春秋末年,范蠡告别越王勾践,“乘扁舟浮于江湖”(《史记·货殖列传》)。

●白话译文

舍弃我而逝去的昨天已不成挽留,

扰乱我心绪的今天多有烦忧。

长风吹过了几万里送来秋雁,

对此可以开怀痛饮酣醉高楼。

校书您的文章颇具建安风骨,

又有我的诗如谢朓秀朗清发。

我们都是心胸逸兴壮思飞动,

想登上九天去摘取一轮明月。

拔刀断水水却愈加汹涌奔腾,

举杯消愁愁情上却愈加哀愁。

人生在世上不克不及够满意快意,

不如明天蓬首垢面驾舟漂泊。

●创作背景

这首诗作于安史之乱前不久。李白于天宝元年(742年)怀着宏大的政管抱负分开长安,任职于翰林院。二年后,因被危言击中而分开朝廷,内心十分愤慨地重新开头了周游生存。约莫是在天宝十二载(753年)的秋日,李白分开宣州,客居宣州不久,他的一位故交李云行至此,很快又要分开,李白陪他登谢朓楼,设席送行。宣州谢朓楼是南齐墨客谢朓任宣城太守时所建。李白曾多次登临,并且写过一首《秋登宣城谢朓北楼》。

●赏析

《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是唐代宏大墨客李白在宣城与李云相遇并同登谢朓楼时创作的一首送别诗。此诗共九十二字,并不婉言分别,而是重笔抒发本人壮志难酬的怨言。

天然与豪放和谐团结的言语作风,在这首诗里也体现得相当突出。必需有李白那样阔大的胸襟志向、豪放坦率的性情,又有高度把握言语的才能,才干到达豪放与天然和谐一致的地步。这首诗开头两句,几乎象散文的言语,但其间却流注着豪放健举的气势。“长风”二句,地步壮阔,作风豪放,言语则高华明朗,仿佛信口开河。这种天然豪放的言语作风,也是这首诗虽极写烦忧苦闷,却并不阴霾低沉的一个缘故。

(声明:图文版权均属于原作者。)

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/shenghuojineng/33325.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com