咸片(长沙话、粤语、潮汕话里的“咸”)

时间:2023-10-24 17:12:36 阅读:2

长沙话、粤语、潮汕话里的“咸”

一、长沙话

在长沙生存了一段时间,发觉了一个奇异的事。名为「西湖」的公园,内里的湖却不叫「西湖」,而是叫「咸嘉湖」。


韩家湖/咸嘉湖/西湖渔场/西湖公园


带着猎奇查了一下,原本是如此的:

明清时期,江西填湖广,彼时「韩」姓的江西老表看上了这个湖,就此扎根、落业,因此得名「韩家湖」。

到了明国时期,韩家湖旁边建了一座小学,谐音「韩家」为「咸嘉」,因此有了「咸嘉小学」。

直到50年代支配,地名雅化,「韩家湖」借用「咸嘉小学」之名,改为「咸嘉湖」。

厥后变西湖渔场,再变成西湖公园,不在本文讨论之内,且按下不表。

二、粤语

从长沙的「韩家湖」变「咸嘉湖」,让我以为幽默的缘故是,它让我想到另一个反朝向的文明征象——由「咸」变「韩」。

信赖很多潮汕人的童年里有这种食品,它叫「韩进邓」,也有叫「韩信饼」的。


咸煎饼/韩进邓/韩信饼/咸香饼


它但是来自广州,粤语叫「咸煎饼」,传到了潮汕地区,被谐音成「韩进邓」。有的场合约莫以为「韩进邓」这三个字莫明其妙,就改成了「韩信饼」。

广州:咸(haam4)煎(zin1/zin3)饼(beng2)

潮州:韩(hang5)进(zing3)邓(dêng6)

不外我总猜疑广州的咸煎饼原型是潮汕的咸香饼(giam5 siam1 biann2),属于名字出口转自销了??由于咸煎饼是油炸的,咸香饼才是煎的。


说到粤语的「咸」字,你会想到哪些干系的词汇:咸湿佬?咸湿片?咸猪手?盐水妹?

它们的意思分散是:好色之徒、色情影戏、性骚扰、娼妓。

厥后从粤语传到潮汕的「咸」还把「色情」的意思引进了过去,今有潮汕话的「咸片」表「色情影戏」,「咸古」表「荤段子」等。


三、潮汕话

粤语另有经典的詈语,叫「含产业」,准确的写法是「咸家铲」,意思为举家根除(死光)。

这里的「咸」字是「全、都」的意思,好比「老小咸宜」、「咸来问讯」、「咸丰天子」,再好比前方提到的「咸嘉湖」,意思就是:各个方面都挺好的湖。

而在而在潮汕话里,当表「全、都”的意思时,这个字读:“ham5(含)”,好比:「咸人好(各位好)」

其他情况读:“giam5 鹹”


咸古


总结:

一、长沙话中的「咸嘉湖」原为「韩家湖」,厥后颠末谐音的改动而得名。这反应出地名在汗青上的变迁,常常与人文事变干系。「咸嘉湖」的定名就与「咸嘉小学」有关,厥后又演化为「西湖公园」。这些厘革纪录着这片场合的汗青沿革。

二、粤语中的「咸煎饼」,在潮汕地区颠末谐音的改动而成「韩进邓」。这反应出言语在广泛转达的历程中,常常会量体裁衣,产生音变与义变。「咸」字在粤语中带有「色情」的涵义,厥后引进潮汕话,产生像「咸片」等词汇。这体现出言语的厘革会在不同方言之间举行「借词」与「贷义」。

三、在潮汕话中,「咸」字有两种不同的读音和涵义。读「ham5」时意为「全、都」,如「咸人好」;读「giam5」时意为「鹹味」,如「鹹菜」。这体现出同一个汉字在方言中的多义性,读音和涵义都市因应场合文明产生分化。好比「咸丰天子」中的「咸」就属于前者,而「咸片」中的「咸」则属于后者。

以是,从「咸嘉湖」到「韩信饼」,再到潮汕话中的「咸」字,都反应出言语与文明在广泛传播的历程中会不休厘革与演化。它们的变迁纪录着人类社会的提高历程,体现出不同地区间的文明交融与碰撞。研讨言语的厘革,有助于我们了解一个民族的汗青与文明沿革。人类社会的提高,都刻印于此。

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/wangluozixun/38357.html

标签:咸片 咸鱼 咸片

Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com