nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

时间:2023-01-25 11:35:02 阅读:71

原标题:nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  十年来,我们涵芬楼文化出版了很多社科历史类的精品书籍,

  不过,在这里首先想跟大家聊聊《国王神迹》。

nba国王为什么是中文版

  这是一本离奇的著作,它的研究具有魔幻色彩:中世纪法国和英国国王施展神迹,通过触摸治愈瘰疬疾病。

  英国历史学家彼特·伯克推荐《国王神迹》为“未来历史学家”必读书目。

  去年,我们终于历尽千辛万苦,将这本书的中文版带给了大家。

  《国王神迹》中文版的译者是清华大学历史系教授张绪山。

  这本书翻译难度奇高,原著作中不时会出现希腊语、拉丁语、古法语、德语等文字。

  还有篇幅巨大的注释,包括了让人应接不暇的书目信息、文字校勘、资料考辨、地方掌故、宗教礼仪、医学、民俗……众多领域的知识。

  翻译过程可以说困难重重,译者从着手翻译到出版,历经近八年时间。

  张绪山教授说:这本书经过了很多波折,为了一段艰涩材料的翻译,经常需要绞尽脑汁,费尽了心思。

  由于原书60万字的巨大体量,翻译时几乎让人感觉到绝望。

  台湾学者赖建成先生在《国王神迹》的学术讨论会上做出了如此评价:

  这部书简直是不可翻译,幸亏我们有一位非常称职的译者,张绪山先生。

  在涵芬楼文化的作译者团队中,还有许多像张绪山教授这样

  既是权威专家,又满怀责任心的作译者,

  正因如此,这十年间,

  我们才能为读者们带来这些好书,

  我们的图书才得到了广大读者的肯定!

  致敬我们伟大的作译者们!

  下面,为大家介绍涵芬楼文化社科历史类图书中,豆瓣评分8分以上的图书:

  历史类高分好书

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《国王神迹》

  豆瓣9.3分

  译者:张绪山

  新京报2019年度好书。

  法国年鉴历史学派史学大师马克·布洛赫经典之作。

  《国王神迹》研究了10-18世纪间英、法两国广泛流行的一种历史现象——国王以触摸为臣民治疗瘰疬病,人们则普遍相信国王“御触”可治愈这种疾病——以及这种现象发生、发展与衰落的过程。这是一部潜入“深层”历史的作品,是当代为数不多的常读常新的历史著作。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《百年国士》

  豆瓣8.9分

  选编:王大鹏

  该套丛书四卷本,精选了300余篇纪念文章,介绍19世纪末到20世纪末中国文化界48位大师,并由著名漫画家丁聪先生为每一位国士绘制画像,传神而逼真。选文多为这些国学大师们的自传、自叙,至亲密友、门生弟子的追忆文章,以及知名记者对他们的专访。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  平装版 珍藏版

  《北洋军阀史话》

  豆瓣8.6分

  《北洋军阀史话》是丁中江先生积累多年心血的力作,资料翔实,记述完整,对中国近代史、尤其是北洋军阀史的研究很有参考价值,是一部既能增长知识又可阅读欣赏、宛如文学作品的历史读物作者以新闻分析手法处理大量历史资料,条理井然,眼光独到,书中附有大量珍贵资料和图片,对填补坊间有关民国初年历史著作的缺失极有助益。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《细说三国》

  豆瓣8.1分

  《细说三国》是黎东方先生在抗战期间所讲三国故事基础上撰写而成。全书从简述东汉末年形势说起,一直到魏、蜀、吴的灭亡,其间,以人名为题,由人物带出事件,为读者描绘了一幅生动的三国历史画卷。黎东方先生对三国史深有研究,在叙述过程中指出了正史之误及《三国演义》的以假乱真。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《细说明朝》

  豆瓣8.0分

  《细说明朝》从元朝末年社会动荡、各方人物揭竿而起说起,叙述了朱元璋一支力量南征北讨、建立新政权的历程以及朱明政权下的若干重要人物生平、制度沿革。此外,本书对退居北部的北元政权的重要人物和事件也有详细论述。

  社科类高分好书

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《眼泪与圣徒》

  豆瓣8.8分

  译者: 沙湄

  本书于1937年首次出版于罗马尼亚。“有谁知道?”他在书中第一段写道,“可以肯定的是,泪水是他们的踪迹。泪水并非透过圣徒进入这个世界,但若没有圣徒,我们就永远不会明白自己是因为渴念失乐园而哭泣。”“一个人是怎样弃绝自己并走上成圣之路的?”这是齐奥朗的疑问,也是《眼泪与圣徒》这部记录的起点。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《古埃及<亡灵书>》

  豆瓣8.5分

  译者:金寿福

  《古埃及<亡灵书>》直接翻译自是古代埃及象形文字,是古埃及最为重要的宗教文献集《亡灵书》的译注本,收录经文190篇,题材包括死者的亲属和祭司为死者守夜时哼唱的铭文,木乃伊制作师处理死者尸体时使用的咒文,葬礼时由祭司念诵的祷文等。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《破译者》

  豆瓣8.2分

  译者:曲陆石

  《破译者》阐述的是密码的创造与破解如何影响历史潮流。真实世界并不像小说场景,纵观密码的历史,其中充斥着一个个精彩纷呈的故事。在《破译者》一书中,你将发现破译者有何出类拔萃之处。你将遇到一些最神秘的人物,并了解破译者必备的基本技能。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

  《仓鼠爱德华的日记》

  豆瓣8.0分

  译者: 王思楠

  这只仓鼠叫爱德华?汉姆斯特。这是主人给命名的。它只活了一岁。这一年里,它用极其智慧的思想和幽默的语言,记录和丰富着它短暂的一生。他的生命短暂,但是他认真地关注生命,享受生活,并且记录下生活中的点滴感想,留给人们一份日记形式的思想记录。睿智不显张扬,思考而不浮躁。

  当然,谁都知道,这是主人的思想和智慧。

  nba国王为什么是中文版(社科历史,从《国王神迹》说起)

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/tiyuzhishi/16773.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com