princess是什么意思(princess 是啥?hug 是啥?那合起来了?)

时间:2024-02-23 09:55:46 阅读:3

princess 是啥?hug 是啥?那合起来了?

#头条创作挑唆赛#

"抱抱“ 大放送 ,一个hug 可以治愈吗?

  “拥抱”hug,大多人会想到这个词。

  好比说:

  They hugged each other before saying goodbye.

  他们在作别前互相拥抱。

 She was wearing only a wraparound denim skirt over her black bathing suit, and in the chill of approaching evening was hugging herself.

 她在玄色游泳衣外表只穿了一条牛仔裙,行家将到来的严寒中抱着本人。

embrace,这个词 是不是也是拥抱呢?

  to clasp in the arms 的话,就是 HUG 了

embraced the opportunity to study further捉住进一步学习的时机 ,(它就不是HUG了。)

his assets embraced $10 他的资产总计10美元

her embrace of new ideas 她对新头脑的接纳

总之不是望文生义的事变了

  embrace 大于hug ,就是说比力正式点。假如说两国向导人互相拥抱那怎样都得用embrace 了 。怎样表达 ,可以实验说下吧。

  那由此又想到,hug是拥抱,princess是公主,但二者连起来,会不会是?“公主抱”啊 ?

公主抱单选princess hug000 人到场 投票已完毕

   窝地嘛呀,居然装不下carry了 ,

  He's carrying his girlfriend in his arms.

  他公主抱他的女伙伴。

  carry另有“背着”的意思

  好比说: He was carrying a very heavy load. 他身上背着轻飘飘的东西。

  那 bear hug 就是 熊抱

  像大熊一样牢牢相拥,的确很外貌~

  好比说:

 The first welcome I got as I came out of the airport terminal building was a bear hug from Old Man Winter.

  走出候机楼,起首接待我的就是冬天老伯的熊抱。

另有一个是cuddle

  move or arrange oneself in a comfortable and cozy position

  好比说:

Then we'd go home and cuddle up together to watch TV.

然后我们就回家,依偎在一同看电视。(是不是很有剧心情?)

  cuddle ,搂抱着儿童大概小生物,这种很喜好的以为。

   再好比:

 The little boy cuddled the teddy bear close. 小男孩牢牢地搂着玩具熊。

   hold (a person or thing) close, as for affection, comfort, or warmth

版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/shenghuojineng/43376.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com