Chances(“机率很大”是“chances are big”?这些常用习语经常犯错)

时间:2024-01-08 22:43:41 阅读:4

“机率很大”是“chances are big”?这些常用习语常常出错



(? ̄△ ̄)?

天天夜晚一篇英语知识普及

英语罐头


本文是我的第148篇英语知识文章


平常生存中,很多英语用法看上去很正常,我们在使用的时分也以为理所固然。但如此的用法却屡屡是错误的,误导了不少的人。今天罐头菌来说一下。

1.机率很大

(X)hances are big

(O)chances are high

在中文内里,常常会说“机率很大”,但英文里却不会使用“大(big)”,而是使用“高(high)”

If you are in any major city in America, the chances are high that you are not far from a Starbucks.

假定您住在美国任何一个主要都市,那么有很大几率离星巴克并不远。

2.给你

(X)Give you

(O)Here you are

信赖假定要翻译“给你”,90%以上的人第一反响都市是Give you。但是愈加准确的说法应该是Here you are.由于Give you固然也对,但是寻常会在后方加上具体的事物,比如说我们稀有的“I give you my word”。

A:Can I have your passport,please?

B:Yeah,sure,here you are.

A:可以出示一下您的护照吗?

B:好的,给你。

3.很平凡

(X)so-so

(O)not too bad/It's ok

不晓得什么时分开头,各位都很喜好说so-so这个词,显得仿佛特别洋气,特别个高上。但是,so-so很多时分并不但是“平凡”那么简便,更多还包含“敷衍了事”的意思。因此发起那些动不动就喜好说so-so的小伙伴,真的应该改一下这个习气。

A:Is the movie worth watching?

B:The movie was OK.

A:那部影戏指的看吗?

B:还可以,普平凡通啦!

4.刚刚说到那边

(X)Where we say?

(O)Where were we?

也是一个比力常用的词汇,但是很多人并不晓得该怎样说,招致奇形怪状种种千般的回复都有。

OK, sorry for the interruption. Where were we?

好了,抱愧刚刚被打断了。我们刚说到哪?


这是英语罐头,天天我都市分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假定你想学习更多英语知识,接待眷注我!



版权声明:本文来自互联网整理发布,如有侵权,联系删除

原文链接:https://www.yigezhs.comhttps://www.yigezhs.com/shenghuojineng/41599.html


Copyright © 2021-2022 All Rights Reserved 备案编号:闽ICP备2023009674号 网站地图 联系:dhh0407@outlook.com